Pode ser bom...

domingo, 18 de setembro de 2011

Criação das músicas # 7


                                              Strawberry Fields Forever
Let me take you down,
'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real,
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed,
Misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone,
But it all works out;
It doesn't matter much to me.
Let me take you down,
'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real,
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
No one I think is in my tree,
I mean, it must be high or low.
That is, you can't, you know, tune in,
But it's all right.
That is, I think it's not too bad.
Strawberry Fields Forever
Let me take you down,
'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real,
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Living is easy with eyes closed,
Misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone,
But it all works out;
It doesn't matter much to me.
Let me take you down,
'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real,
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever.
Always know, sometimes think it's me.
But you know, I know when it's a dream.
I think a "No," I mean a "Yes,"
But it's all wrong.
That is, I think I disagree.
Let me take you down,
'cause I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real,
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields forever. Strawberry Fields forever,
Strawberry Fields forever, Strawberry Fields forever.
Strawberry Field era um terreno em Liverpool onde se localizava uma hospedaria (abrigo) do Exército de Salvação, um grupo religioso com ramificações no mundo inteiro. Por ser um local cercado, amplo e com um grande jardim, lá durante o verão europeu eram realizados quermeses. Em uma rua paralela, Menlove Avenue, moravam John Lennon, sua tia Mimi e seu tio George. John costumava brincar no local durante a sua infância.
Durante o tempo em que se encontrava em Almeria, Espanha participando das filmagem de How I Won The War do diretor Richard Lester, ele compôs uma música autobiográfica em que recordava o tempo de infância e deu o nome a ela de "Strawberry Fields Forever". A letra não é explícita, mas bastante onírica, e brincando com as palavras, bem ao estilo de compor de John Lennon.

O início da gravação desta música, no dia 24 de novembro de 1966, abre as sessões do projeto que veio a tornar-se o álbum Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Neste dia, John aparece nos estúdios de Abbey Road com uma fita demo que gravara em sua residência em Kenwood e a apresentou ao grupo.
As gravações prosseguiram nos dias 28 e 29 de novembro , e nos dias 8 e 9 de dezembro de 1966. No dia 15 de dezembro de 1966 foram acrescentados acordes produzidos por três violoncelos e quatro trompetes com arranjos de George Martin.

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

Beatles se recusaram a tocar para plateia segregada nos EUA


Uma lista de exigências feita pelos Beatles em 1965 para realizar um show nos Estados Unidos incluiu a recusa da banda em tocar diante de uma plateia em que brancos e negros estivessem segregados.
A lista de exigências formulada pela banda deverá ir a leilão na cidade americana de Los Angeles no próximo dia 20 de setembro e a expectativa é de que o documento alcance um um valor de até US$ 5 mil (cerca de R$ 8,6 mil).
O contrato contendo as demandas do lendário grupo de Liverpool mostra que os Beatles tinham um posicionamento claro em relação à política racial discriminatória em vigor nos Estados Unidos, em um momento em que o movimento de direitos civis comandado por Martin Luther King começava a ganhar força.

Música mais ouvida

Hoje eu vou colocar uma das músicas mais ouvidas dos Beatles. Se você se considera um fã e nunca ouviu ela é melhor você se matar. Em vários sites você pode encontrar a letra, cifra e tradução dessa música, pois é considerada uma das melhores músicas dos Beatles e uma das mais acessadas, então, aproveite:


domingo, 4 de setembro de 2011

Criação das músicas #6

                                                              Julia

Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you,
Julia
Julia, Julia, oceanchild, calls me
So I sing a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me
So I sing a song of love, Julia
Her hair of floating sky is shimmering, glimmering,
In the sun
Julia, Julia, morning moon, touch me
So I sing a song of love, Julia
When I cannot sing my heart
I can only speak my mind, Julia
Julia, sleeping sand, silent cloud, touch me
So I sing a song of love, Julia
Hum hum hum...calls me
So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia
"Julia" foi escrito durante a visita dos Beatles à Rishkesh na Índia, para a meditação transcendental de Maharishi Mahesh Yogi em 1968. John escreveu para sua mãe Julia Lennon, que morreu atropelada pelo carro de um policial aposentado, em 1958. John tinha apenas 17 anos. Apesar de Lennon declarar em entrevistas posteriores, que dedicou a música para Yoko Ono também: "Era como imaginar a minha mãe e Yoko em uma só pessoa." Outros rumores dizem que é uma homenagem para seu filho, Julian Lennon. 

As primeiras duas linhas: "Metade do que vou dizer é sem significado, Mas eu digo apenas pra te alcançar, Julia," é uma adaptação do poema "Sand and Foam," do poeta libanês, Kahlil Gibran. As linhas originais são: "Metade do que vou dizer é sem significado, Mas eu digo a outra metade apenas pra te alcançar."
A linha, "Quando eu não consigo cantar com o coração, eu só posso falar com a minha mente," vem da frase em tradução livre, "Quando a vida não acha um cantor para cantar o coração dela, A vida produz um filósofo para falar com sua mente." Essa frase é do mesmo poema. Outro termo extraído do poema é "seashell eyes" ou "olhos de concha."




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...